Ziņas un Society, Kultūra
Burjatijas nosaukumi represijām mūsdienīguma
Praktiski visi Burjatijas vārdu aizņēmās no citām valodām: Tibetas un sanskritā. Bet tas notika diezgan ilgu laiku, pirms vairāk nekā trīs simti gadus. Tas ir iemesls, kāpēc lielākā daļa no mūsu laika tiek izurbti pat nezina, ka viņu vārdi nav tautas vēsturi. Viņi uztver kā savu. Jāatzīmē, ka lietošana citās valodās, izstrādājot savu vārdu skaņas ievērojami atšķiras, piemēram, valodas funkcijas ir vieta, kur būt.
Nosaukumi vecāku paaudžu
Repressionnye nosaukumi
Pēc 1936. gadā, kad represijas notika vēsturē Burjatijas nosaukumu cietuši būtiskas izmaiņas. Tagad, izstrādājot tos lietot dzimto valodu. Zēni mēdz saukt dažādi īpašības vārdi. Piemēram, "Zorigto", kas nozīmē "drosmīgs". Meitenes sauc arī tā, ka to skaņu sieviešu maigs piezīmes ( "Sesegma" - "Flower"). Un arī sāk izmantot krāsu īpašības bērnam var tikt nosaukta kā "Ulanbatora" - "Red varonis". Tomēr šajā laikā Tibetas tradīcija joprojām atstāj Burjatijas kultūru.
Double un "krāsaini" Burjatijas nosaukumi
Ārvalstu modes tendences nosaukšanas bērniem
Pirms dažām desmitgadēm bija mode, lai to varētu saukt bērnam svešvalodā. Tas ir iemesls, kāpēc Burjatijas vārdi pirms 2000. gada, ir dažādi. Viņi nāca no Eiropas un angļu valodās. Šī tendence bija iemesls, ka Buryats sāka aizmirst par savu kultūru un apgūt citas personas, tostarp krievu valodā.
Restaurācija dzimtās kultūras un tradīciju
Similar articles
Trending Now