LikumsValsts un tiesību

Civilkodeksa 431. pants ar komentāriem

Civilkodeksa 431. pants nosaka vairākus īpašus noteikumus attiecībā uz interpretāciju līgumu. Tos izmanto situācijās, kad atsevišķas vienības (noteikumi), ko dalībnieku tiesisko attiecību neprecīziem vai neskaidri. Apsveriet nākamo objektu. . 431 Civilkodeksa ar komentāriem.

līgumu interpretācija

Saskaņā ar Art. , буквальное значение условия соглашения при неясности устанавливается посредством сопоставления с другими пунктами и смыслом документа в целом. 431 Civilkodeksa burtiskā nozīmē par līguma noteikumiem ar neskaidrību, kas izveidota, salīdzinot ar citiem posteņiem un sajūtu visa dokumenta. Interpretējot līgumu tiesa ņem vērā tiešo nozīmi vārdu un izteicienu ietverti tajā. Ja šie noteikumi neļauj noteikt būtību vienošanās, izrādās reālo kopējo gribu tiesisko attiecību dalībniekiem attiecībā uz darījuma mērķim. Vērā vienlaikus ņemot visus atbilstošos faktus un apstākļus, ieskaitot korespondenci un sarunas ved līdz izpildes dokumenta, iedibināto praksi sadarbībā starp pusēm, kā arī muitas, kas izraisīja viņu turpmāko rīcību.

Norma 431 Civilkodeksa: komentāru

Praksē bieži vien atklāj neatbilstība iekšējo attiecību būs dalībnieki, kuri vēlas kādu konkrētu rezultātu, ārējā forma, kurā tas ir izteikts, - formulējumu līgumu. закреплены правила, касающиеся толкования действительного, не оспариваемого контрагентом, соглашения. Parasti 431 Civilkodeksa izveidota noteikumus attiecībā uz interpretāciju reāla, nevis apstrīdētie darījuma partneris līgumi. Ja tiesa, izskatot nosacījumus darījuma dos priekšroku reālajai gribas puses, tad no otrās puses intereses un visa cirkulācija var tikt traucēta. Tas ir saistīts ar faktu, ka griba, kas tika uzskatīta par darījumu partneri, ir fiksēts līgumā, nevar būt juridisks spēks. Priekšroka tiek dota ārējo izpausmi, kurām vēlmes, tas nozīmē pāreju uz tikai formāla pozīciju. Tas, savukārt, varētu apgrūtināt vājākos nosacījumus un labā ticībā noklīdis puses. отдает предпочтение согласованному волеизъявлению сторон, защищая, таким образом, интересы оборота в целом. Šajā sakarā Civilkodeksa likme 431 dod priekšroku saskaņoto pušu gribas, tādējādi aizsargājot intereses visa apgrozījuma.

burtiskā nozīmē

, суд на первом этапе анализирует непосредственное содержание выражений и слов, присутствующих в договоре. Piemērojot tiesiskuma 431 Civilkodeksa, tiesa pirmajā solī analizē tūlītēju saturu izpausmes un vārdus, kas ir klāt līgumā. Viņi izsaka rezultātu pušu gribas, ar to vienojušās. Piezīme īpaši ar vienošanos par sodu, kā rezultātā saistību nepildīšanu var interpretēt dažādi, piemēram, kā nosacījumu depozītu. Tomēr tas ir iespējams sagrozīšana izpratni satura posteni īpaša pasūtījuma nosaka, ko veikusi darījuma partnera pārkāpumus (efektivitātes novērtēšanai, obligātu reģistrāciju aktu noteiktā termiņa līgumā un tā tālāk.).

Salīdzinājums ar citiem nosacījumiem

Tas tiek ražots, ja nenoteiktība noteiktai līguma. следует, что присутствующая в конкретном соглашении некорректная в юридическом плане квалификация той или иной категории либо определенного отношения участников не связывает суд в процессе толкования текста, если она не согласуется с содержанием остальных условий и общим смыслом. Noteikums 2 lpp. Noteikumi 431 Civilkodeksa ka klātbūtne konkrētā vienošanās ir juridiski nepareiza kvalifikācija noteiktā kategorijā vai noteiktu koeficientu no dalībniekiem nav saistošas Tiesai, interpretējot tekstu, ja tas neatbilst saturam atlikušo noteikumiem un veselo saprātu. Piemēram, ir jaukts līgums, kas ietver elementus dažādos civiltiesību darījumu kļūdaini sauc pušu pirkšanas un pārdošanas akts, un izvēles juridiskā nozīmē dokumenta fiksē nodomu sadarboties, - sākotnējo. Dažos tekstos atrodami nepareizu formulējumu sankcijas. Piemēram, darbuzņēmēji bieži izmanto terminu "soda summu", cenšas uzsvērt savu piespiedu. Visos šajos gadījumos gramatiskā interpretācija satura vienošanās atšķiras no nozīmē tekstu, un tāpēc izslēgti.

Nosakot patieso gribu

Ja iepriekšminētās normas neļauj mums noteikt ieslodzījuma apstākļus, tiesa turpina uz otro posmu interpretāciju. Jo īpaši, tas atklāj reālo kopējo gribu pusēm. Tas ņem vērā vienošanās mērķi, ņemot vērā visus apstākļus, kas notika pirms parakstīšanas. Saraksts faktiem dotajām normas, ir priekšzīmīga. Šajā sakarā interpretācija līgumā, var ņemt vērā, un citi apstākļi, kas atspoguļo nolīgto (kopā) no pušu gribas. Piemēram, tas var būt liecinieku liecības, kas piedalījās darījumā, ja to piemērošana nav pretrunā ar 162. panta noteikumiem, ekspertīžu secinājumi par kopējām vērtībām, kāds no nosacījumiem, un tā tālāk. No apstākļiem, kas minēti ātrumu 431 sarakstā, netiek uzskatīts par padotībā. Viņš nenozīmē, ka tiesai ir jāveic konsekventa izpēti katru jaunu faktu.

nianses

Jāatzīmē, ka dalībnieki sarunu - mutiski izpausme viņu gribu. To nevar ņemt vērā šajā darījumā, par kuru likums prasa rakstveida formu. Turklāt, tieši līgumā, var būt klāt nosacījumu, ka datums būs noslēgušās sarunas notika agrāk zaudē spēku. Tas arī novērš iespēju ņemt tos vērā, interpretējot saturu līgumu. Ja mēs runājam par korespondences, tas jebkurā gadījumā ir ņemti vērā, noskaidrojot patiesos nodomus dalībnieku, ciktāl tas nav pretrunā ar līguma noteikumiem. Šis noteikums attiecas arī uz saraksti tiek uzskatīts par spēkā neesošu no parakstīšanas brīža līgumu.

Mijiedarbības prakse starp darījuma dalībniekiem

Civillikuma kodeksa 5. pantu ir jēdziens pasūtījuma apgrozījuma. Par vospolnitelnogo (meitas) piemērošanas iespēja ir noteikta normālā 421. No tirdzniecības prakse ir jānošķir no kopējās prakses mijiedarbību starp darījuma dalībniekiem. Bieži to sauc par "izveidota kārtība". Pašu paredzēti noteikumi par mijiedarbību starp dalībniekiem, faktiski, atspoguļo dažus no iespējamiem līguma noteikumiem. Tie netiek tieši noteikts, veikts (ievēroti) dalībniekus faktiski viņu attiecības pirms parakstīšanas dokumenta. Tādējādi viņi izteica gribu puses vienojušās. Šajā sakarā, rutīna ir prioritāte pār pasūtījuma.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.unansea.com. Theme powered by WordPress.