Internets, Forums
IMHO Kas ir un ko tas ēd
Mūsdienās internets ir ļoti stingri iesakņojusies ikdienas dzīvē daudzi no mūsu laikabiedriem. Mums tas ir vajadzīgs darbs, komunikāciju, atpūtu, meklējot informāciju, līdzīgi domājošiem cilvēkiem un jaunie draugi - tas ir gandrīz visās sfērās, un šajā sakarā tā nevar, bet ietekmēt mūsu ikdienas dzīvi. It īpaši, kāda veida valodas tiešsaistes komunikācijas arvien kļūst par normālu dzīvi.
Internets ir vairākas unikālas saziņas ātrumu un vārdi nekur citur pirms - ļoti bieži tas ir saīsinājums sākotnēji izmantota, lai paātrinātu viedokļu apmaiņu, jo cilvēki joprojām drukā lēnāk nekā domas, un ka šādi saīsinājumi ir pamatota. Laika gaitā, tie kļūst pilntiesīgu, plaši lietotie vārdi un kļūt par daļu no gandrīz visiem pasaules valodās, ne tikai runas pismnennuyu interneta kopienā.
Viens no visspilgtākajiem piemēriem - tas ir neparasts mūsu ausīm vārds "IMHO". Daudzi no mums, saskaroties ar to pirmo reizi, bija pirmais neizprot un nav uzreiz saprast, kāda IMHO, bet gandrīz uzreiz intuitīvi juta savu nozīmi. To izmanto konkrētā kontekstā, no kuriem viens var uzreiz saprast, ko tas nozīmē IMHO - tā viņi saka, kad viņi vēlas izteikt savu viedokli un uzsvērt, ka tas ir tikai viedoklis, un autors neapgalvo, ka tā būtu augstākā patiesība. Acīmredzot, pateicoties šīs skaidrības, ne visi zina, ko tieši IMHO, bet tikai domāju, tās nozīmi. Faktiski, tas ir angļu saīsinājums veidojas no izteiksmes "pēc manām pazemīgs atzinumu", kas nozīmē "pēc manām pazemīgs atzinumu." Pastāv arī uzskats, ka sākotnējā frāze izklausījās "In My godīgs atzinums" - ". Manā godīgs atzinums" IMHO, pirmā versija atšifrēšanu izsaka šī jēdziena nozīme nedaudz precīzāk.
Laika gaitā šis akronīms ir kļuvis diezgan pilntiesīgu vārdu un izplatījās visā internacionālismam interneta kopienas, jo īpaši, ir iekārtojies daudzās valodās. Cilvēki nav no jauna jāizgudro ritenis un nākt klajā ar savu ooznacheniya šo jēdzienu - izņemot to, ka sāka parādīties atšifrēšanas iespējas savā valodā. Krievu, it īpaši, var nodot to, ko IMHO, apzīmējums "Uzskatu, taču kļūdains" - protams, ir ļoti aptuvens, bet tas ir diezgan piemērots. Arī daudzi cilvēki ir mēģinājuši atšifrēt jēgu IMHO atšķirīgi, ar dažāda smaguma pakāpes, un dažreiz šie ārstēšanu ir ļoti uzjautrinoši, tomēr ne vienmēr ir izdomāts, bet pilnīgi precīza.
Runājot par nopietnību: ļoti bieži izmanto ne gluži tiešā vērtība IMHO diezgan ironiski vai sarkastisks. Tas notiek, ja avots, kas izteikts kā argumenti pilnīgi nežēlīgos muļķības, un citi mēģina panākt to, lai viņa uzmanību, norādot kā "Manā pazemīgs atzinumu,", kā tas patiesībā ir. Man jāsaka, kas nāk ārā diezgan smieklīgi.
Tiklīdz jaunas frāzes un frāzes nāk mūsu dzīvē un valodām, debates par šo tēmu kļūst karstāks. Tik daudz, it īpaši, lielākā daļa philologists tic , ka šādas frāzes nosprostot valoda - kā likums, šie cilvēki ir ne tikai pret konkrēto žargona, bet pret aizņēmumiem no citām valodām, un neuzskata tās par pilntiesīgu krievu vārdus, un šeit šāds brīnišķīgs gadījums, kad tik gudrs apvieno gan stimuli! Tomēr, kas nav filologs zināt, ka tad, ja šāda parādība notiek - ka liegt tā nav gluži taisnība: tas ir tas pats, kas noliegt acīmredzamo jebkurā citā gadījumā. Jebkura valoda - dzīva, un tā ir pastāvīgi mainās, tas ir tāpat kā kāds vai ne, un šis process ir diezgan aizraujoši un interesanti. Ideja ir tāda, ka filoloģija būtu ieinteresēti tikai šajā procesā, nevis noliegt savu liecību. Protams, klasiskais literārā valoda jāpieņem daudzos gadījumos, bet reizēm vēlme ievērot stingru atbilstību saviem kanoniem, piemēram, veco anekdoti par "lodēt, lūdzu būt uzmanīgiem, bet tad es alvas apkakle pilēt." Jebkura dzīvojamās valoda ir tiesības veikt izmaiņas atbilstoši prasībām laika un miers par konservatīvajiem, kuri nevēlas zināt, kas IMHO, tur ir nomierinošas sanskritu un latīņu.
Similar articles
Trending Now