VeidošanaValodas

Angļu stabils izpausme vēstures Apple idiomu

Termins "stabils jēdziens" valodnieki saprast šādas konstrukcijas, kura nozīme ir atšķirīga no vienkāršā nozīmē to veidojošo vārdu. Lai šo jēdzienu, ir arī sinonīms "izloksne" un "izloksne". Kā likums, šīs leksiskās vienības ir noteiktas gramatisko struktūru un konkrēto secību vārdiem, ko izmanto runā tikai kopumā.

Lingvistiem pasaulē joprojām strīdoties par to, frāzes un teikumus var uzskatīt frazeoloģija. Angļu valodā termins "stabils izteiciens" bieži saprot kā tā saukto "Phrasal" vārdu (stabilām kombinācijām vārdu ar apstākļa vārdi un prievārdi): ēst - ir mājas, izēst - paēst kādā restorānā vai kafejnīcā, ēst kaut ko uz augšu - ēst jebko pilnībā.

Daži pētnieki atribūts ar idiomu parunām, aforismus un citātus. Neiedziļinoties intricacies terminoloģijā, šajā rakstā mēs vēlamies redzēt angļu noteiktos izteicienus, kas izmanto vārdu "ābolu". Šajā gadījumā, pēc noklusējuma, mēs pieņemam, ka frazeoloģija un dialekta izpausme ietver sakāmvārdi parunas, aforismus, jo to lietošanas biežuma un konkrētā metaforu.

Apple idiomas

Krievu un angļu valodas īpatnības, dodas atpakaļ uz Bībeli vai seniem mītiem ir kopija. Salīdzināt:

Ādamābols - Ādama ābolu;

Apple nesaskaņas - kaulu strīdus.

Jo daudz interesantāk apsvērt "ābols" stabila izteiksme raksturīga tikai angļu valodā.

Viens ābols dienā uztur ārsta prom ( ēst ābolu dienā, un ārsts nebūtu nepieciešams), - sakot iet.

Pētījumi Lielbritānijā liecina, ka aktīvi izmanto šo augļu (vismaz 1 dienā) risku, ka persona notiek miokarda infarktu, ir samazināts par 21%, un vidējais dzīves ilgums pieaudzis par 17 gadiem.

No kādas personas acs ābolu (ābolu kāda acs).

Tātad runāt par personu (vai lieta), kuras mīlestība ir vairāk nekā jebkas cits, vai arī, ka insanely lepoties. Krievijas ekvivalents "acs ābols", "mīļākā bērnu." Starp citu, vārds «ābolu» ir atvasināts no anglosakšu «aeppel», kas nozīmē, ka gan acs un ābolu.

Lai poļu ābolu (ābolu pulēšana).

Tas attiecas uz - glaimot kādu, sūkāt up "izbārstīt mazas lodītes" vai "pour medu ausīm." XVI-XVIII gs, pirmās Zviedrijā un Dānijā, un tad ASV bija tik pielāgoto: studenti deva skolotāji sarkano, sārtiem ābolu tas pulēta spīdumu. Ļoti bieži pielietoja šo metodi, bezatbildīgas studenti cer "nomierinātu" skolotājs, iegūt augstu rezultātu.

Amerikāņi ļoti mīl āboliem. Saskaņā ar leģendu, uzvara valsti laikā, viens no pionieriem iesaistīti audzēšanu šo augļu, par kuru viņš saņēma iesauku Johnny Appleseed - Johnny Appleseed. Kamēr kūka recepte ar šiem augļiem ir atrodami dažādās publikācijās XIV gadsimtā, bet tas ir Amerikā, slavenā ābolu pīrāgs bija ne tikai saldumi, un viens no valsts simboliem. Tādēļ daži stabili izteiciens angļu valodā datēta ar pārtikas produktiem.

Ābolu pīrāgs rīkojumu (rīkojums ābolu pīrāgs) - perfekta kārtība.

Kā amerikāņu, kā ābolu pīrāgs - kā American kā ābolu pīrāgs.

Tik viegli, kā ābolu pīrāgs - tik vienkārši, kā ābolu pīrāgs.

Kas var būt vienkāršāk, nekā gatavot kūka ar āboliem? Pirmie kolonisti konditorejas cepta kopumā, pamatojoties uz mīzali maizi. Krievu sakāmvārds varētu izklausīties šādi: "gabals kūka", "Tas ir viegli."

liels Apple (Big Apple)

Tas ir tas, ko sauc par ASV Ņujorkā, un dažreiz pat ne metropole. Jo 30 gados divdesmitajā gadsimtā, šī pilsēta piesaista džeza mākslinieki no visas pasaules, kas mīlēja atkārtot: "Par daudz dažādu ābolu āboliem, bet, ja jūs uzvarēja New York, uzskata, ka lielākā ābolu kabatā."

Stabils izteiksme atspoguļo valsts valodu pasaules ainu. Tās ļauj dziļāk apgūt valodu un tās nianses, lai padarītu to krāsains un emocionāls.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.unansea.com. Theme powered by WordPress.