Māksla un izklaide, Literatūra
Ivans Krilovs un teicieni par fabula "spogulī un pērtiķis"
Fabulas rakstīja daudzi literāti, bet otru vairāk slavens fabulists Ivans Andreevich Krylov: savu vārdu, piemēram, vārdi La Fontaine un Ēzopa fabulas ir kļuvuši gandrīz sinonīmi.
fabulists IA Krylov
Ivan Andreyevich sākotnēji no nabadzīgas ģimenes darbinieks Dragoons. Viņa tēvs "Zinātne nav apmācīts", bet prata rakstīt, lasīt un mīlēja, un meža. Dēls gāja pie sava tēva krūtīs grāmatu un lasīšanas un rakstīšanas nodarbības.
Kā pusaudzis, viņš zaudēja savu tēvu, bet turpināja mācīties franču valodu bagāta kaimiņa māju, tajā pašā laikā, skaits sabiedrisko pakalpojumu. Pisatelstvovat Ivans jau izmēģināts un savus darbus parādīja zinošus kritiķi. Tomēr viņš bija uzrakstījis šo traģēdiju un drāma bija tālu no ideāla, lai gan, un sniedza priekšstatu par potenciālu Krylov.
Domājošiem rakstnieks bija nemierīgs, nepārtraukti meklējot jaunas iespējas un stilu. Dumpīgs gars uzstājām viņam mainīties un risku: visu laiku viņa biogrāfija vyradayut no skata laukā pētnieki. Kur viņš bija? Ko jūs darījāt?
Šķietamais nejauša kustība patiešām kļuva klints, uz kura trīt prasmes nākotnē fabulists.
Sharp pildspalva Krylov
Viņa raksturs bija skeptiska un sarkastisks: Ivans Andreyevich bija īpaša redzēt negatīvās blakusparādības un smieklīgu uzvedību cilvēku. Kopš bērnības viņš bija ventilators La Fontaine - slavenā franču fabulists - un vairākkārt mēģināja to pārtulkot krievu fabula.
Ar jauniešiem Krylov uzrakstīja darbu ar pieskārienu satīra: viņš tiecas, lai nosodītu ne tikai sociālo ļaunumu, bet arī labi pazīstami iedzīvotājus, padarot fun no viņiem nežēlīgi.
Krylov publicēts žurnālus ar apvainojošs aizspriedumiem, drukāšanas literatūras karikatūras un satīra. Taču dzīve bija īslaicīgs publikācijas, tie nav ļoti populārs, un izdevējs tos slēdza diezgan drīz.
Ivan Andreyevich nepārstāja meklēt nišu. Sākumā 19.gadsimta parādīja Krylov tulkojumus Lafontēna fabulas I.I.Dmitrievu pazinējs, uz ko viņš atbildēja: "Tā ir taisnība, jūsu radinieki, jūs esat beidzot atrada to."
Un patiešām, visa raksturs Krylov lieliski piemērota aktivitātēm par fabulists: un viņa skeptiska, asu asprātība un novērošana, un satīrisks realitātes uztveri, un izglītību. Meklējot savu stilu, Ivan A. pulēta savas prasmes un pamazām kļuva kapteinis vārdiem.
Pamācības no fabulām no Krylov
Tātad, Ivans Andreyevich atrada beidzot savu unikālo nišu literatūrā. Jāatzīmē, ka no šī brīža, viņa karjera un finansiālā situācija sāka pamazām iet uz augšu kalnā.
Krylov stājās pakalpojumu Imperial Publiskā bibliotēka, kur daudzus gadus vēlāk, un pensionējušos diezgan bagāts cilvēks. Viņa fabulas ir kļuvuši populāri, un pat izdod vivo 9 apkopojumi tiks publicēti 35 gadiem!
Meistarīgi veido pavērsienus runas, pilna satīra, un dažreiz izsmiekls, bieži vien pārvērtās spārnots vārda fabula! "Spogulis un pērtiķis", "Quartet", "Gulbis, vēzis un līdaka" - katrā darbā iesniegta kodolīgus un precīzu damning frāzes, kas izraisa lasītāja smaidu.
Kas nav pazīstami ar izteiksmi, "Tu esi vainīgs, ka es gribu ēst" vai "Jā, bet lietas ir tur?" Šī līnija Krylov pārvērtās runas alegorija.
236 fabulas, autors raksta - viens skaistāks par otru. Sense of Krylov fabulām studē šodien skolas mācību programmā, jo, neskatoties uz pusgadsimta bija pagājuši kopš sava laika, satīra fabulām joprojām ir būtiski, un zīmes - absurdi atpazīstama. Jebkurš students viegli atcerēties vārdus pasakām.
"Mirror un pērtiķis"
Fable stāsta par bezatbildīgu pērtiķis. Viņai nav ne jausmas, kas tas izskatās no ārpuses, vai arī nevēlas zināt. Tā ir vieglāk un interesantāk atrast trūkumus savā "tenkas" - uz kuru viņa zināja gandrīz visu.
Kad uzraudzības Kum-Lācis mēģina mājienu maigi mērkaķis, ka tas bija viņas pašas pārdomas spogulī, viņa vienkārši neizmanto viņa vārdi dzirdīgas ausis. "Viņam nepatīk kāds atzīt sevi par satīra" - ironiski rezumē autors.
Fable ir tikai dažas rindiņas, bet precīzi apraksta carping un liekulību, tāpēc bieži sabiedrībā! Trāpīgi ridicules traks egoisms un garīgā neignorētu Krylov mērkaķis: Mērkaķis un spogulis kļūt simboliem pārmērīgs pašcieņu, robežojas ar smieklīgi.
Autors nežēlīgi ridicules cilvēku netikumus, visus noteikumus basnopisaniya - attēlos dzīvniekiem. Viņš prasmīgi paceļ ne tikai gabals un rakstu zīmes, bet arī viņu runātos vārdus. Īpaši smieklīgi un kaustiskā ir teicieni par fabula.
Spogulis un Monkey - patiesībā divi galvenie varoņi: Bear pērtiķis nepieciešama tikai, lai pārrunātu "pļāpas" un lielīties par sevi saprotams, ka man nepatīk, ka! Padoms Bear raksta fabulists ", bet veltīgi pagājis." Fabulas līnija izraisa piespiedu smaids vispār: visi atcerējās kādu no apkārtējās vides, kā pērtiķis. Autore aicina lasītājus arī patīk skatīties spogulī uz sevi, atrast un neitralizēt "mērkaķis".
Teicieni šajā fabula "Mirror un pērtiķis"
Tik īsā fabula daudzi izteicieni kļuvuši spārnotais: cilvēki izmanto tos sarunā kā labi izveidota, norādot labi zināmo parādību.
Piemēram, atsaucoties uz indīgas pļāpas, redzot tikai ap citu cilvēku nepilnības: "Kas pļāpas veikt strādāt, nevis labāk eh paši, krusttēvs, apgriezties?"
Runājot par personas vainot citus par saviem grēkiem: "Par kukuļiem Klimychu lasīt, un viņš nozaga pamāj uz Pēteri."
Daudzi etiķetes treknrakstā pilns līnija satīra, piemēram, pieņemot uzvārdu autors, sāka kruīza šodien! Krylov fabulām nozīmē ir skaidrs - viņi pakļaut cilvēku netikumiem ir kļuvis ierasts.
Similar articles
Trending Now