VeidošanaValodas

Kā tulkot priekšlikumu no krievu uz angļu? Īsi norādījumi

Tā tulkojot svarīgi izvēlēties semantiski, gramatiski un stilistiski pareizu vārdu. Lai izmantotu svešs vārdiem, ir vēlams, lai lūgt palīdzību vārdnīcas, gramatikas norādes un savietojamības gidi. Turklāt, lai saprastu, kā tulkot priekšlikumus no krievu uz angļu, var uzskatīt par vispārēju algoritms būvei teikumus. Tā pamatā atdalīšanas priekšlikumiem par sastāvdaļām un to pareizu relatīvo un sinhronās tulkošanas un atskaņošanas secību izskatu locekļu angļu sintaksi.

Step -0 Analysis

Kā tulkot priekšlikumu no krievu uz angļu? Pirmkārt, mēs analizējam Krievijas priekšlikumu. Kāda veida informācija tajā - apgalvojums, noliegums, jautājums, lūgums / rīkojumu vai nosacīto sodu? Atšķirt teikumu:

1) vārds atbild uz jautājumu? ", Ko dara", "Kas ir valsts", "Kas notiek?";

2) objekts atbild uz jautājumu: "Kas?" "Kas?";

3) papildus atbildes uz jautājumu "Kas?", "Kas?", "Kas?", "Kas?", "Par ko?", "Kāpēc?", "Kas?", "Kas?", "Ar ? ko ";

4) Tas atbild uz jautājumu "kur?", "Kad?", "Kāpēc?", "Kāpēc?", "Kā?", "Cik lielā mērā?";

5) nosaka atbildi uz jautājumu "ko?", "Kuru?".

Noteikt bail. Aktīvajā balsi priekšmets - raksturs pats, jo pasīvo balss, tas stājas spēkā. Noteikt laiku - klāt, pagātni, nākotni, nosacījuma ( "ja"). Noteikt aspektu - nezināms (kopumā), ilgstošu (specifisks process), pabeigts (efektu pieredzi), pabeigts paliekošu (efektu ilgā procesa), tas ir atkarīgs nozīmi, kas uzņemas piedāvājumu.

Angļu valodā var veikt šādos posmos.

Step 1- apstāklis pirmajā pozīcijā

Ja apstākļi ir vērts uzsvars tiek likts uz pirmo vietu. Ja šis apstāklis liek predikāta var iet pirms tēmu.

Step 2- Objekts

Put tēmu. Teikumi angļu valodā, kas nepieciešama gandrīz jebkurā situācijā. Tāpēc, ja piedāvājums bezpersoniska, ielieciet oficiālu tēmu - parasti "Ir". Šajā jautājumā pirms objekta saņem atbilstošu palīgdarbības vārds.

Step -3- izteicējs

Nākamais ir predikāta. Ja predikāta izsaka nav vārds, tad vārds tiek izmantots, ķekars. Persona, numurs un laiks tiek reģistrēti pirmo plānotu darbības vārda. Papildu palīgierīces ir atkarīga no laika un nodrošinājumu. Ja tas ir nepieciešams, lai paustu noliegumu, tas notiek vai nu pievienojot palīgdarbības vārds daļiņas "nav", vai arī ieviešot citu piemērotu negatīvu vārdu ( "nē", "neviens", "nekas", "neviens", "ne", "nekad" ) pirms vēlamā vārda. Darbības vārdi var būt atkarīgas vārdus izrunā dialektu vai grupu dialektiem, kuri novietoti pirms vārda. Jo pasīvo balss vārda izmanto pagātnes divdabis, un pirms tas tiek nodots "ir" atbilstošā veidā. Ja vairāki palīgmateriāli vārdi "par" ir pēdējais.

Step -4- papildinājums

Par predikāta atrodas piemaksu (ja tāds ir pieejams), to var pievienot tieši, vai - ja predikāta nevar veikt tiešos objektus - izmantojot atbilstošu attaisnojumu.

Step -5- apstāklis

Ja laiks nav apstāklis ir izteikts, tas iet pēc papildinājumiem. Ja vairāk nekā viens add-ons, tie parasti aizstājējs šādā secībā: iedarbības veidu, vietu, laiku. Tomēr, lai izdarītu fokusu, tos var nomainīt.

Step 6- noteikšana

Noteikšana nav skaidras pozīcijas teikumā, jo tas pieder lietvārds. Lietvārds, savukārt, var būt daļa no jebkura dalībnieka. Nosakot var izteikt piederošs vietniekvārdu (Mans, mūsu, jūsu, viņa , viņas, to) , vai adjektīvs. Ja viens vārds vairākas definīcijas, īpašības vārdi, pēc kārtas, starp tām, kā likums, ir noteikts šādā secībā: lielums, forma, vecuma, krāsu, nacionālo izcelsmi, materiālu. Subjektīvie īpašības vārdi, kas izsaka savu viedokli ( "slikts", "labs", "jauki") ir mērķi un aprakstoša ( "tīrs", "ērti").

citi modeļi

Kā tulkot priekšlikumu no krievu uz angļu valodu obligāti un konjunktīvs? Pieprasījumi, rīkojumi un rīkojumi (imperatīvus) ietilpst priekšmets un izteicējs vienmēr bāzes formā. Nosacītais sods izsaka pieņēmumu vai varbūtības / neiespējamību. Atkarībā no situācijas, var izmantot dažādus dizainus - inversiju priekšmeta un predikātu, konjunktīvs, pagātnes nenoteiktu laiku, apvienības piemēram, "ja / kad" un modālie darbības vārdi "vajadzētu", "būtu".

Ja nepieciešams, jebkurš dalībnieks var likt pirmajā vietā, loģiski nošķirot to, tādējādi, ieviešot īpašu dizainu.

Daži situācijās aicināt uz lielāku oficiālu stilu. Kā tulkot priekšlikumu no krievu uz angļu valodu, ja nepieciešams, lai atspoguļotu laipnu attieksmi? Lai to izdarītu, angļu valodā, kā arī krievu valodā, ko izmanto pagātnes formā, šajā gadījumā - pagātnē beztermiņa ( "vai jūs varētu", "es domāju", "did you").

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.unansea.com. Theme powered by WordPress.