Māksla un izklaideLiteratūra

Robert Burns: biogrāfija, dziesmas, dzejoļi, fotogrāfijas

Bright, atcerējās personību un valsts dzejnieks Skotijas bija slavens folklorists Robert Burns. Šī izcilā kultūras skaitlis biogrāfija ir diezgan grūti. Bet tas nekādā veidā nav ietekmējis viņa darbu. Burns uzrakstīja savus darbus angļu un skotu valodā. Viņš ir autors daudzām dzejoļus un dzejoļi. Jāatzīmē, ka dzīvē nosaukuma Skotijas nacionālā dzejnieka Roberta Bērnsa laikā ir saņemts.

Biogrāfija. bērnība

Nākotne slavenais rakstnieks dzimis 1957. gadā lielā ģimenē. Roberts bija seši brāļi un māsas. Lasīšana un rakstīšana nākotnes dzejnieks pētīta, pētot ar skolotāju John Mērdoks. Viņa nolīga vietējie lauksaimnieki un nodarbības ar saviem bērniem. Tas Murdoch pamanīja zēna īpašās spējas un ieteica viņam pievērst lielāku uzmanību literatūrā. Jau 1783, ir pirmie darbi Burns, rakstītas dialektu eyshirskom.

jaunatne

Kad jaunais dzejnieks bija divdesmit divi gadi, viņš atstāj tēva māju, un nosūtīts uz pilsētas Irvine, tur apgūt profesiju linu apdarinātājs. Tomēr pēc ugunsgrēka dega veikalā, kur Roberts bija iesaistīti tirdzniecībā, viņš atgriezās dzimtenē. In 1784, viņa tēvs nomira. Elder dēli rūpēties par visiem darbiem, kas saistīti ar lauksaimniecības fermā. Tomēr lietas ir ļoti svarīgi. Drīz ģimene nolemj atstāt saimniecību un pārcelties uz Mossgil. Par šādu nopietnu un atbildīgu rīcību ierosinātāji kļuvuši vecākie brāļi - Gilbert un Robert Burns. Biogrāfija dzejnieks ir pilna negaidītu deformē un pretrunīgiem situācijām. Pēc pārcelšanās uz jaunu pilsētu, jaunais vīrietis iepazinās ar savu nākamo sievu - Dzheyn Artur. Bet viņas tēvs nebija apstiprināt ievēlēšanu viņa meita, nepiekrīt laulības. Izmisis, Roberts nolemj doties uz citu valsti. Tieši šajā laikā, viņš saņēma piedāvājumu strādāt par grāmatvedi Jamaikā. Tomēr plāni nepiepildījās.

Pirmais panākums

Tajā pašā laikā, gaisma nodziest pirmo apjomu saviem darbiem, kas publicēti 1786 jūnijā Kilmarnock. Grāmatā bija milzīgs panākums. 20 mārciņas - tas ir atlīdzība, kas saņemta par viņa darbu, Robert Burns. Biogrāfija dzejnieks ir patiesi ļoti neparedzama. Šajā pašā gadā jauna folklorists nosūtīts Edinburgā. Tas ir, ja viņš saņem pirmo, diezgan ievērojamu summu par autortiesībām uz viņa debijas dzejoļu krājumu. Dzejoļi Roberta Bernsa slavēja rakstnieki un rakstnieks pats tika nosaukts dzejas cerību Skotijā.

radošā dzīve

Pēc šī negaidītā un apdullināšanu panākumus slavenā folklorists pilda dažas diezgan garus braucienus uz mītnes valsti. Viņš savākti tautas dziesmas, rakstīt dzejoļus un pantus. Nav saņemta par darbu absolūti nekādi maksājumi, Burns vienkārši uzskata viņa laime iespēju ierakstīt un saglabāt seno folkloru. gados klejojumi laikā ģimenes saimniecības iekrita nolaists. Pēc publicēšanas trešā apjoma dzejoļi Light Burns iet Ellizzhevd. Tur viņš ņem jaunu fermu. Pa šo laiku, viņš joprojām ir precējies ar savu mīļāko Jane, un tie ir dzimuši vairāki bērni. No šī punkta rakstnieks strādā savācējs nodokļus un saņem mazu algu, aptuveni 50 mārciņas gadā. In 1791, viņš tika uzaicināts publicēt citu grāmatu, kurā iekļauti ap simts darbus.

pēdējos gados

Robert Burns, foto no kuriem ir redzams šajā lapā ir diezgan labi tikt galā ar saviem dienesta pienākumiem. Tomēr arvien biežāk tas ir redzams piedzēries stāvoklī. Pēc tam viņš tika izraidīts no literārās sabiedrības par atbalstu revolucionāru ideju. Kopš tā laika, Burns arvien pavadīt laiku kompānijā revelers. Dzejnieks nomira 1796 no reimatisko drudzi. Labākais dzejolis Burns, saskaņā ar literatūras kritiķu, ir "Laimīgs ir slikti." Tajā attēlots dzīvi sociāli atstumto revelers.

Burns dzejoļi krievu valodā

Pirmais proza tulkojums darbiem šo slaveno skotu dzejnieku, nāca četrus gadus pēc viņa nāves, 1800., Robert Burns kļuva populāra Padomju Savienībā, jo īpaši mākslas tulkojumu S. Marshak. Pirmo reizi Samuil pievērsās darbam Skotijas folklorists 1924.gadā. Kopš vidus trīsdesmitie, viņš sāk iesaistīties sistemātiski tulkojumu apdegumus darbiem. Pirmā kolekcija krievu dzejas un dzejoļi iznāca 1947.gadā. Kopā Samuel Yakovlevich tika tulkota aptuveni 215 darbi, kas ir ¼ daļa no visa mantojuma dzejnieks. Marshak interpretācijas ir tālu no burtiskā teksta, bet tie ir vienkārši un viegli valoda, un arī īpaši emocionāla garastāvokļa tuvu bernsovskim raksti. Periodiskiem un tad tur ir raksti veltītas darbiem šī talantīgā folklorists. Padziļinātu pētījumu darbiem Burns iesaistīti izcili krievu kultūras skaitlis Belinsky. Jāatzīmē, ka viņa jauniešu tulkoto četrrindes skotu dzejnieks Mihails Ļermontovs dara. Par simtgadei dzejnieka nāvei krievu izdevēju Suvorin kolekcijas dzejoļus, un dzejoļi Roberta Bernsa ir uzdrukāts.

dziesmas

Jāatzīmē, ka daudzi no populārākajiem darbiem dzejnieks ir ar melodijas tautasdziesmām apstrādi. Viņa dzejoļi Savdabīgās melodiju un ritmu. Nav pārsteidzoši, autors daudziem labi zināmo tex Krievijas mūzikā ir Roberts Burns. Dziesmas par viņa dzejoļiem savā laikā rakstīja tādi slaveni padomju komponistu G. Sviridov un Šostakovičs. Par repertuāru Aleksandra Gradskogo ir vokālās ciklu darbu Burns 'dzeju. Viņa teksti bija pamats daudzu kompozīcijas radītas Mulyavin VIA "Pesnyary". Moldovas grupa «Zdob Si Zdub» arī veica dziesmu tekstu Burns 'Tu mani pa kreisi. " Tautas kopa "Dzirnavas", rakstīja mūziku viņa balādi "Lord Gregory" un dzejolis "Highlander". Ļoti bieži, dziesmas par dzejoļi slavenu ārvalstu dzejnieku izmanto televīzijā. Es īpaši vēlos izcelt romantiku filmas "Sveiki, es esmu jūsu tante", ar nosaukumu "Mīlestība un nabadzību." Šis sastāvs tika veikts talantīgs aktieris Aleksandrs Kalyagin. Filmā "Office Romantika" veica vēl vienu dziesmu, autors tā tekstu, kas ir R. Burns - ". Mana dvēsele nav atpūtas"

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.unansea.com. Theme powered by WordPress.