Publikācijas un rakstot rakstusDzeja

Muha Renata Grigorevna, dzejnieks: biogrāfija, radošums

Muha Renata Grigorevna - īpašs nosaukums krievu literatūrā bērniem. Dzejnieks nemanāmi juta savu dzimto valodu un viņi meistarīgi īpašumā. Pati rakstnieks sauc dzīvnieku valodas tulkotājs, kā arī dārzeņi, augļi, galoshes un lietus. "Tulkojumi" Renata Grigorevny optimistiskas. Viņas dzejoļi ir kā pieaugušajiem un jauniešiem lasītājiem. Stingri bērni viņu mākslas neuzskatīja sevi rakstnieks.

Bērni un pusaudži no dzejnieka

Uz pēdējā dienā 1933. gada janvārī Renata Mucha dzimis militārās ģimeni un skolotājs. Biogrāfija rakstnieks vēl joprojām nav pilnībā zināma, un ziņas par viņas dzīve ir tikai sākums, lai savāktu faniem un draugiem. Vecāki dzejnieks dzīvoja tad Odesā. Māte - Shehtman Aleksandra Solomonovna, dzimis tur 1913.gadā. Viņš absolvējis Kharkov University (tajā laikā viņš bija valkājot citu nosaukumu, un 60 gados pārcēlās uz citu statusu). Pēc kara, viņa vadīja tur vienu no krēsliem. Par dzejnieka tēvs - Grigoriy Gerasimovich Muha, ukraiņu, dzimis ciema Sorochintsy Poltava provincē. Viņš bija militārs cilvēks, un pasniedz Odesā. Tā ir militāras balvas dalībai Otrā pasaules kara.

Viņa agrīnās bērnības Renata G. notika daudzvalodu vidē. Pagalmā, kur viņas ģimene bija jāatrod, un ebrejus un vāciešus un grieķus, un Krievijas un Ukrainas. Iespējams, tas veicināja attīstību lielu interesi svešvalodu dzejnieks.

Kad Renata bija 5 gadi, viņas vecāki izšķīrās. Meitene turpināja dzīvot kopā ar savu māti.

kara laikā ģimene pārcēlās uz Taškentu. Mans tēvs devās uz priekšu. Ir aizkustinošs atmiņa pārfrāzēja rakstnieks Marina Boroditskaya cik maz Renata izdevies veikt ar jums, kad jūs pārvietot 2 grāmatas: "Taras Bulba" un "Par Karik un Valya piedzīvojumi", kurš iemācījies no galvas, kas atrodas zem gultas ar evakuācijas laikā. Viņi bija viņas dārgumus un glābšanas grūtos laikos.

1944. Muha Renata Grigorevna atgriezās Harkovā, kur gali 116 TH sieviešu ģimnāzijā. Viņš sāka lemt par dodas uz koledžu.

Līdz brīdim, kad rakstnieks jau brīvi pārvalda vācu jidiša un zināt mazliet franču (pētīta to skolā). Young Renata izvēlēta uzņemšanai universitātē Harkovā (angļu Department, Svešvalodu fakultāte), kas ir veiksmīgi pabeigta, palika tur strādāt docents angļu filoloģijā. 50s saskaņā ar pseidonīmu Natašu, viņa pat sāka raidīt televīzijas Harkova angļu valodā.

Valodu mācību metodes - "Pasaciņa English"

Pēc absolvēšanas Muha Renata Grigorevna aizstāvēja savu doktora un uzrakstīja aptuveni 40 pētniecības darbi. Viņa nāca klajā ar oriģinālu metodi mācību angļu valodas - ". Fairy angļu" Tās būtība ir iemācīt caur pasakas, burvju un izklaides stāsti - jebko, kas dod studentam prieku un aicina savu interesi. Par atlases stāstus par gūto kritēriji ir šādi:

  • dabiska, āķīgs un ritmiska valoda;
  • 70-75% no zināmo students vārdu, nevis būt apjucis no stāsta, skaidrojot jaunus vārdus;
  • klātbūtne daudziem atkārtojumiem;
  • klātbūtne dialogu ar īsām piezīmēm;
  • dinamiskās (soļi pirms apraksta vēlams);
  • klātbūtne ir dzejolis vai dziesmas, jūs varat darīt fizisku vingrinājumu;
  • ne pārāk garš teksts stāstus, kurus var pabeigt vienā sesijā;
  • ne pārāk arhaisks teksti (tas ir labāk izmantot mūsdienīgus tekstus ar attēliem).

Šajā procedūrā, ir svarīgi, lai izlasītu stāstu, un viņa izrunu iesaistot studentus procesā dialogu.

Kopš 1990. Muha Renata Grigorevna daudz runāja par viņa tehniku Anglijā, Vācijā, ASV. Un pasakains šajos gadījumos runāja krievu valodā.

Pirmie vārsmas

Muha Renata Georgievna nerakstīja nekādus dzejoļus bērnībā vai pusaudža. Pirmais dzejolis, kas kļuva pazīstams - stāsts par nelaimīgo čūska, kura kodiens lapsene.

Tas maz šedevrs 60s dzirdēja Vadims Levinu, kurš jau bija labi pazīstams bērnu dzejnieks. Viņš uzzināja, ka autora teksta - profesora angļu filoloģijā. Pēc tam, šie cilvēki veido drausmīgs tandēms. Tie nav vienkārši let kopīgo dzejoļu krājumu, atzīstot, ka tas ir ļoti ērti strādāt kopā.

Peļņa vākšanas vārsmas

Līdzautors pirmā grāmata dzejas Renata Nina Grigorievna ir Voronel. Viņš tika atbrīvots ar izdevniecības "Kid", kas 1968. gadā un saucās "Dash". Ilustrācijas uz to, kas Viktorom Chizhikovym (Dad slavenie Olimpiskās Bears). Diemžēl, grāmata nav saturu ar precīzu norādi autorības, tādēļ, lai noteiktu, kas tieši rakstīja tas ir neiespējami. Kolekcijā ir 8 poēmas, starp tiem: "čūsku Stung ar lapseņu", "Par baltu zirgu un melnu zirgu par", "satraukums".

Daži darbi šajā kolekcijā ir atrodami vēlāk izdevumos pārveidotā formā. Piemēram, stāsts par zirgu un galoshes. Neviens nezina, kas sāka šo stāstu: Vadims Levinu un viņa līdzautoru Renata Muha. Panti atpazīstams tiem pat atsauca brīnišķīgo multeni "zirgs ir nopircis 4 galoshes."

Kolekcijas dzeju sadarbībā

Pēc pirmā kolekcija strādā gandrīz 25 gadus nav autortiesību izdevumos dzejnieks ar nosaukumu Renata Muha. Dzejoļi ir iespiests dažreiz periodikā: "Literārā Avīze", "Komsomoļskaja Pravda", "Spark", un pat Čikāgas laikraksta "Ku-ku".

Visbeidzot, 1993. gadā izdevniecībā "divi zilonis" bija kolekcija "Par dumjš zirgu ...". Šķiet, uz vāka 3 līdzautoriem: Polly Cameron un pastāvīgu duo Lewin un mušas.

1994. gadā apgāds "Izglītība" publicēja dzejoļu krājumu "Jackass". Tā ietver dzejoļus krievu dzejnieki, kā arī tulkojumus ārvalstu, tai skaitā darbiem Renata Flies. Kolekcionāri bija Vadims Levins.

Pārcelšanās uz Izraēlu

In mid-90s rakstnieks pārcēlās uz Izraēlu. Viņa dzīvo pilsētā Beersheba, un turpina mācīt angļu Israēla universitātē. Ben-Gurion. Interesanti, piesakoties darbam tas bija aizliegts runāt ar skolēniem, ka tā ir saistīta ar Krieviju.

Renata G. iekļautas Savienībā krievu rakstniekiem Izraēlā.

Tās vērtība kā skolotājs un akadēmisko līderis.

Izraēlā, rakstnieks Galesnika tikās Marks, kurš palīdz viņai publicēt pirmos autora kolekcijas.

Mūža izdevumos dzejoļi Renata Flies

  • 1998 - "Gippopoema". Sarakstījis priekšvārdu vākšanā Eduarda Uspensky, viņš raksta lieliskus dzejoļus par bērniem. Epilogs - Igors Guberman.
  • 2001 - Grāmata "ir brīnumi dzīvē."
  • 2002 - "neizteikts".
  • 2004 - Pirmā grāmata, publicēta Krievijā, - "Mazliet par astoņkāji." Šī grāmata ir ieteicams Krievijas Library Association lasīt bērniem.
  • 2005 - ". Pēc tam, kad, varbūt divas reizes"
  • 2006 - "Man nav gulēt šeit," ar attēliem Tatyany Plotnikovoy.
  • 2008 - "Wiki-acu plakstiņi-Voki" - kolekcija dziesmu, pamatojoties uz dzejoļu Vladimir Zhivova par bērniem.
  • 2009 - "starp mums" - pēdējās kolekcijas, atbrīvots dzīvē dzejnieks laikā.

Sekotāji Renata Flies šodien

Renata G. nomira 2009. gadā. Viņas grāmatas ir publicētas atkal un atkal, turpinot iepriecināt pieaugušos un bērnus dažādās pasaules daļās. Starp ieteikumiem lasīšanas ar jaunām māmiņām vienmēr skan sajūsmas vārdu - Renata Muha. "Lullaby" un citu viņas dzejoļi, kas mūziku, Sergejs Ņikitins.

Finish Vēlos vārdus Evgeniya Evtushenko: "Mazs, bet liels dzejnieks Renata Muha ir vērts viņas dzejoļi ir ne tikai iekļauti skolu antoloģijās, bet arī kopā ar dzīvi mums visiem, pat novecošana, bet ne novecošanās dvēseli, jo šie panti mums nav atļauj. "

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.unansea.com. Theme powered by WordPress.